What is Video Translation (Video Translator)?

Simply put, video translation allows viewers from different language backgrounds to easily understand the content of a video.

ViiTor AI’s Video Translator can automatically recognize and translate content in up to 18 languages, enabling the addition of original subtitles, translated subtitles, or bilingual subtitles to the video. It supports one-click fast generation as well as manual, in-depth editing. Additionally, it can intelligently differentiate between different speakers and align the translated subtitles with accurate timestamps, achieving truly seamless cross-language communication.

How to Translate Videos with ViiTor AI?

1. Sign Up and Log In

  1. Visit the Website
    Go to the ViiTor AI official website【link add】.
  2. Create an Account
    Click the “Sign Up” button, enter your email, create a password, and complete the registration process. If you already have an account, click “Log In” after entering your details.
  3. Choose a Plan
    Select either the free plan or a paid plan based on your needs. Paid plans typically offer higher video length limits, faster processing speeds, and more advanced features.

2. Access the “Video Translator” Interface

  1. Go to Your Dashboard after Logging In
    From the main dashboard (also called “Audio/Video Creation” or a similar entry point), locate the “Video Translator” option.
  2. Create a Translation Task
    Follow the on-screen instructions and click on the “Video Translator” feature. Upload the video file you wish to translate and create a translation task.

3. Fill in the Configuration Items

  1. Set the Target Language
    In the pop-up configuration window, you can select from 18 available languages:
    • Mandarin Chinese, English, French, Indonesian, Hindi, Japanese, Korean, Portuguese, Spanish, Arabic, Malay, Thai, Vietnamese, Turkish, Italian, Filipino, German, Russian
      More languages will be supported in the future—stay tuned.
  2. Intelligently Detect Different Speakers
    • ViiTor AI can automatically distinguish different speakers in the video based on their voice characteristics and display the translated subtitles accordingly. You can also manually set the number of speakers in the video.
  3. Generate Subtitles
    • You can choose “No Subtitles,” “Original Subtitles,” “Translated Subtitles,” or “Bilingual Subtitles” to suit various needs.
  4. Erase On-Screen Text (Optional)
    • The system supports automatically detecting and erasing text within the video. However, using this feature may affect video clarity.
    • The free trial for text erasure is limited to 2 minutes. If the video exceeds this duration, the system will automatically process only the first 2 minutes.
  5. Import Original Subtitles
    • If you already have a subtitle file, click “Import Subtitles” and select a file in SRT format to replace the automatically generated subtitles.
    • Make sure the format matches the sample below (e.g., timestamp format, speaker lines, etc.).
  6. Lip-Sync Alignment
    • The lip-sync function is found in the bottom configuration items.
    • With this feature, the spoken content in the video can be synchronized with the speaker’s lip movements.
  7. Erase On-Screen Text
    • The text erasure feature is also located in the bottom configuration items.
    • The system automatically detects and erases text within the video’s frame, but using this feature may reduce video clarity.
  8. Dynamic Video Length Adjustment
    • The video length can be dynamically adjusted based on the content before and after translation.

4. Speaker Configuration

  • The system will list all detected voices from the video. You can bulk-edit the number of speakers or switch to different voices.
  • If you need to add or remove speakers, you can do so in this window as well.

5. Edit and Manage Subtitles

  1. Recognize Subtitles
    • ViiTor AI automatically identifies and generates subtitle entries. You can click on any subtitle text to edit or delete it.
  2. Original Voice Extractor (Optional)
    • If the same speaker’s cloned voice effect varies across different segments, click “Original Voice Extractor” to capture a clearer audio sample from the current segment and unify that speaker’s voice.
    • After you click, the system will display a pop-up prompting you to extract the audio sample. Once cloning is complete, you can find and use it under “My Voices.”

6. Timeline and Re-synthesis

  1. Timeline Density
    • Use the slider to control the density of subtitle blocks on the timeline, accommodating diverse subtitle needs.
  2. Drag and Drop Subtitles
    • Each speaker’s subtitles appear as blocks on the timeline. You can click the edges to extend the subtitle duration or drag the entire block to adjust the order in which subtitles appear.
  3. Re-synthesize Video
    • After making changes to subtitles or speakers, click “Re-synthesize Video” to apply the latest settings. If you only need text tweaks without an immediate video preview, you can re-synthesize later.

7. Export the Translated Video

  1. Download Methods
    1. View “My Videos” and Download
      After the translation finishes, you can find the corresponding task in “My Videos.” Click the play button to preview; if satisfied, download directly.
    2. Download from the Editing Page
      If you want to fine-tune the translated content or layout further, you can do so on the editing page and then download the completed video with one click.
      If you only need the subtitle files, you can export them in SRT or ASS formats.
  2. Download Formats
    • Complete Video (.MP4): Exports the video with the translated or edited subtitles and audio.
    • Audio File (.MP3): Exports only the processed audio track from the video.
    • Original Subtitles (.SRT): Exports only the original subtitles from the video.
    • Translated Subtitles (.SRT): Exports only the translated subtitles.

FAQ

  1. Translation Limits
    Each translation session has a set limit. Free users have a trial cap, which can be unlocked by purchasing a higher-level membership to access more translations.
  2. How to Replace Voice-overs While Translating
    You can use ViiTor AI’s “Voice Cloning” or “Speech Generation” features to create more immersive multilingual dubbing for your video.
  3. Inaccurate Translation
    Before translating, you can try importing the original subtitle file or go to the manual editing interface for fine-tuning.
  4. Unable to Log In or Generate Video
    Try checking your network connection or contact customer support.